Thursday, December 31, 2009

Más Fiestas (More Parties)

El domingo pasado celebramos la Navidad con la familia Estes
(Sunday we celebrated Christmas with the Estes Family) -- más fotos (more photos)

Mi hermano y su familia vinieron a quedarse con nosotros
(My brother and his family came to stay with us)


El lunes fuimos a una celebración del aniversario de mis padres.
(Monday we went to a anniversary celebration for my parents.)
Visitad nuestra pagina de YouTube para ver más vídeos | visit our YouTube page to see video

Después de la cena fuimos a la casa de mi tía para dar regalos a los niños.
Aquí véis a nuestros sobrinos Skylar y Parker y los niños de mis primas Benjamin y Leah
(After the dinner, we went to my aunt´s house to give gifts to the kids. Here you see our niece and nephew Skylar and Parker and my cousins´ kids Benjamin and Leah.) fotos (photos)



Saturday, December 26, 2009

Luces de Navidad (Christmas Lights)

Grabé con mi cámara nueva un poco de las luces de Navidad que ponen aquí para decorar la ciudad. Aquí podeis ver una casas (incluyendo la nuestra) y el parque que está al lado de nuestra casa. Allí ponen un montón de luces cada año.
(I recorded with my new camera a little of the Christmas Lights that they put here to decorate the city. Here you can see some houses – including ours – and the park that is near our house. There they put a ton of lights each year)

Friday, December 25, 2009

Feliz Navidad! (Merry Christmas!)

Abrimos los regalos esta mañana – Tracey le regaló a Tony unos libros, una DVD, y también una maquina para hacer crepes. Él le regaló a ella una cámara de vídeos Flip y un adorno para el árbol.
(We opened gifts this morning – Tracey gave Tony some books, a DVD, and a crepe maker. He gave her a Flip video camera and a Christmas tree ornament. )

Ibamos a ir a la casa de la tía de Tracey para estar con la familia de su papá. Pero, tuvimos una tormenta de nieve por la tarde y decidimos quedarnos en Kewanee con los abuelos. Tuvimos una cena estupenda! pollo y patatas – no hay mucha selección el día de Navidad!
(We were going to go to Tracey’s aunt’s house to be with her dad’s family. But, a snow storm came in the afternoon and we decided to stay in Kewanee with her grandparents. We had chicken and potatoes – there isn’t much selection on Christmas Day!)

Thursday, December 10, 2009

Hemos Estado Ocupados! (We've Been Busy!)

Los días están volando! Solo nos quedan 2 semanas y 4 días hasta que el Bebé Ramos llegue! Aquí veis lo que hemos hecho en estos días.
(The days are flying by! Only 2 weeks and 4 days until Baby Ramos arrives! Here you see what we´ve been up to)

Pasamos el Día de Acción de Gracias con la familia de Tracey. Fuimos a la casa de su tía en lugar de ir a la casa de su hermano. Aquí veis a Leah - la hija de la prima de Tracey (Bree). Ella fue la estrella del día!
We spent Thanksgiving Day with Tracey´s family. We went to her aunt´s house in place of going to her brother´s house. Here you see Leah - Tracey´s cousin´s (Bree) daughter.
más fotos

Celebramos el primer cumpleaños de Leah (We celebrated Leah´s first birthday)
más fotosvídeo de Leah con su tarta | video of Leah with her cake

Montamos la mini-cuna para Baby Ramos (We assembled the bassinet for Baby Ramos)

La prímera tormenta del invierno (The first winter storm came)
Montamos el cochecito...pero todavía tenemos que instalar el asiento del coche...
(We assembled the stroller, but we still have to install the car seat)